You don’t have a strong enough personal axis to be a netizen.
|
No tens un eix personal prou fort per ser un « ciutadà de la xarxa ».
|
Font: AINA
|
He is a Citizen of Honour of Valencia.
|
És Ciutadà d’Honor de València.
|
Font: Covost2
|
Change of domicile: Facilitating the life to the citizen
|
Canvio de Domicili: Facilitant la vida al ciutadà
|
Font: MaCoCu
|
Certificate of registration of a citizen of the european Union
|
Certificat de Registre de Ciutadà de la Unió Europea
|
Font: MaCoCu
|
From 2012 there has been an embossed map available of the metro network and a metro guide in braille at Punt TMB information points and customer service centers.
|
Des del 2012, hi ha disponible el mapa en relleu de la xarxa de metro i una guia de metro en braille als Punts TMB d’informació i atenció al ciutadà.
|
Font: MaCoCu
|
Let the names of Whig and Tory be extinct; and let none other be heard among us, than those of a good citizen, an open and resolute friend, and a virtuous supporter of the rights of mankind and of the FREE AND INDEPENDENT STATES OF AMERICA.
|
Que els noms de Whig i Tory s’extingesquen; i que no se’n senten altres entre nosaltres que els de bon ciutadà, amic franc i resolut, i virtuós defensor dels drets de l’home i dels ESTATS LLIURES I INDEPENDENTS D’AMÈRICA.
|
Font: riurau-editors
|
European Union citizen family member residence card
|
Targeta de residència de familiar de ciutadà de la Unió
|
Font: MaCoCu
|
He is an honorary citizen of Budapest.
|
És un ciutadà honorari de Budapest.
|
Font: Covost2
|
1973: The city of Buenos Aires name him a distinguished citizen.
|
1973: La municipalitat de Buenos Aires el declara ciutadà il·lustre.
|
Font: MaCoCu
|
He has been a Canadian citizen ever since.
|
Ha estat ciutadà canadenc des de llavors.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|